Надежда Попова (congregatio) wrote,
Надежда Попова
congregatio

Что ждет редактор

Увиделось на форуме Фантасты.ру. Мне уже пофиг, а другим авторам, возможно, будет интересно.

---
Нашел в интернете аудиозапись семинара Александра Прокоповича
расшифровал и набрал текст одной из тем: "Двадцать пунктов, которые ждет от рукописи редактор"
Александр Прокопович, главный редактор «Астрель-СПб»
Двадцать пунктов, которые ждет от рукописи редактор
1. Яркий финал
2. Книга должна быть самодостаточной, независимой от других книг цикла
3. Интригующее начало
4. Интересный сюжет
5. Интересный герой. Герой меняется
6. Достоверность/реалистичность
7. Безупречная внутренняя логика событий
8. Соответствие важности эпизодов и сцен и уделенного объема произведения
9. Подводить к ключевым сценам (сюжетным поворотам, финальным сценам), ключевые сцены читатель должен ждать
10. Не надо пересказывать, нужно рассказывать. Важна картинка, то есть нужно показывать, а не рассказывать
11. Перечитывать текст – «красным слова не должны выделяться». Убрать ошибки
12. События в России
13. Российские герои
14. Все всерьез. Должно быть достоверно.
15. Понимание читателя, для которого пишет автор
16. Хорошее название. Критерий – короткое, легко запоминается
17. В конце не должно оказаться, что все происходящее – это сон, галлюцинация и т.пр.
18. Книга не только должна быть интересна в целом, но и каждый эпизод должен быть интересен
19. «Читатели читают книгу целиком, а потом с начала до конца». В романе важны все элементы, композиция, отдельные эпизоды, язык, герои и пр. Если проваливается один элемент, то проваливается вся книга
20. Деньги. В книге должно быть что-то, за что современный покупатель придет и выложит в магазине деньги (пять евро) из своего бюджета

забыл еще. В "пунктах" у Прокоповича этого не было.
Но он долго говорил и отвечал на вопросы.
Если редактор не понимает на какую полку можно поставить книгу в магазине, то ее 100% не возьмут.
То есть, соблюдайте жанровые конвенции.
Прокопович рассказал, что у них для таких романов, в которых события происходят в другой стране с иностранными героями есть термин "Бургундия".
типа:
- Как роман?
- Бургундия, опять!
Часто в случае, если рукопись представляет интерес, они предлагают переделать роман на росссийские реалии

---

Такие вот, как говорится, пироги.
Правда, большинство книжек, скажем, тех же серий ЖФ кроют большинство этих пунктов, как кролик подушку, но при этом продаются, так что дерзайте :)
Tags: издательства, хроника пикирующей книги
Subscribe
promo congregatio март 17, 2020 09:00 221
Buy for 50 tokens
FAQ
По совету читателей и примеру некоторых авторов - решила соорудить такой вот постик с наиболее часто задаваемыми вопросами, дабы и ибо, так сказать. Повисит тут пока. В случае изменений (которые в ближайшее время вряд ли предвидятся) - буду вносить правки. А почему книги так странно изданы,…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 123 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →